- 首页
- 都市
- 作品集展示的英文翻译
公叔喧丹
有問秀才:“吳舊姓何如?”答曰:“吳府君聖王之老成,明時之俊乂。朱永長理物之至德,清選之高望。嚴仲弼九臯之鳴鶴,空谷之白駒。顧彥先八音之琴瑟,五色之龍章。張威伯歲寒之茂松,幽夜之逸光。陸士衡、士龍鴻鵠之裴回,懸鼓之待槌。凡此諸君:以洪筆為鉏耒,以紙劄為良田。以玄默為稼穡,以義理為豐年。以談論為英華,以忠恕為珍寶。著文章為錦繡,蘊五經為繒帛。坐謙虛為席薦,張義讓為帷幕。行仁義為室宇,修道德為廣宅。”
东方泽
簡文語嘉賓:“劉尹語末後亦小異,回復其言,亦乃無過。”
司徒勇
桓大司馬病。謝公往省病,從東門入。桓公遙望,嘆曰:“吾門中久不見如此人!”
慕容执徐
謝太傅道安北:“見之乃不使人厭,然出戶去,不復使人思。”
由岐
王夷甫雲:“閭丘沖,優於滿奮、郝隆。此三人並是高才,沖最先達。”
公叔燕
謝太傅重鄧仆射,常言“天地無知,使伯道無兒”。
《作品集展示的英文翻译》所有内容均来自互联网或网友上传,星际旅游杂记只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《作品集展示的英文翻译》最新章节。